Medea en Gijón
Nombre: Medea
Procedencia: Al-andalus marroquí.
Edad: treinta y ocho.
Medea, viene de lejos,... he recorrido muchos lugares, desde la puerta entre oriente y occidente, al punto más al oeste del continente europeo, visitando el Atlas, el desierto del Sáhara,... me he mirado en los ojos de muchas mujeres que desde sus hiyab se levatan cada mañana en una tierra que se ha vuelto extraña ante las miradas de personas que no comprende, ni respetan y han ultrajado con sus acciones a muchas de estas mujeres que lucne sus hiyab con paso firme, que buscan el reconocimiento de su humanidad, y con generosidad dan a conocer sus costumbres, esa cultura en la que se han sentido acogida sy parte de una comunidad en la que tienen una voz que es escuchada, respetada, por hombres, hombres como el marido de Mariam Ignacio, Abuhassan Barakat al que he visto llorar emocionado escuchando cantar a Oum Kelosum, un hombre en el que he visto la paz y una serenidad infinita en sus ojos tras regresar de hacer el Hach, una pareja que comparte su mesa y acoge las preguntas,... cuántas veces he paseado con Mariam en este occidente y he sentido esas miradas feroces, cuántas mujeres que no hablan castellano se quedan en sus casas sin atreverse a salir y eres tú Mariam quien las acompaña al médico, al colegio con sus hijas, a gestiones en administraciones...
Fue en tu honor Mariam Ignacio mi actuación, la creación de mi personaje como Medea Amal, mi elección de vestirme con uno de esos caftanes que me trajiste de Siria, con el rojo que estrené para esta obra de Teatro, y El pañuelo que traje del Sáhara, con el que me cubrí el rostro en honor tuyo y el de las mujeres musulmanas que deciden libremente cubrirse bajo el hiyab y para dar cierta visibilidad también a las emigrantes que se encuentran perdidas en otra tierra, deorientadas, tratando de encontrar su camino.
Nombre: Medea
Procedencia: Al-andalus marroquí.
Edad: treinta y ocho.
Medea, viene de lejos,... he recorrido muchos lugares, desde la puerta entre oriente y occidente, al punto más al oeste del continente europeo, visitando el Atlas, el desierto del Sáhara,... me he mirado en los ojos de muchas mujeres que desde sus hiyab se levatan cada mañana en una tierra que se ha vuelto extraña ante las miradas de personas que no comprende, ni respetan y han ultrajado con sus acciones a muchas de estas mujeres que lucne sus hiyab con paso firme, que buscan el reconocimiento de su humanidad, y con generosidad dan a conocer sus costumbres, esa cultura en la que se han sentido acogida sy parte de una comunidad en la que tienen una voz que es escuchada, respetada, por hombres, hombres como el marido de Mariam Ignacio, Abuhassan Barakat al que he visto llorar emocionado escuchando cantar a Oum Kelosum, un hombre en el que he visto la paz y una serenidad infinita en sus ojos tras regresar de hacer el Hach, una pareja que comparte su mesa y acoge las preguntas,... cuántas veces he paseado con Mariam en este occidente y he sentido esas miradas feroces, cuántas mujeres que no hablan castellano se quedan en sus casas sin atreverse a salir y eres tú Mariam quien las acompaña al médico, al colegio con sus hijas, a gestiones en administraciones...
Fue en tu honor Mariam Ignacio mi actuación, la creación de mi personaje como Medea Amal, mi elección de vestirme con uno de esos caftanes que me trajiste de Siria, con el rojo que estrené para esta obra de Teatro, y El pañuelo que traje del Sáhara, con el que me cubrí el rostro en honor tuyo y el de las mujeres musulmanas que deciden libremente cubrirse bajo el hiyab y para dar cierta visibilidad también a las emigrantes que se encuentran perdidas en otra tierra, deorientadas, tratando de encontrar su camino.
Y mira por donde creo que el presentador me nombro como Esperanza Vizcaíno, y Amal, tú sabes que significa esperanza, y fue Amal la que salió a escena.
No hay comentarios:
Publicar un comentario